Majd/nem versfelolvasás a magyar költészet napján


Nagyon szeretem ezeket a fiatalokat, a Majdnemeseknek aposztrofált kis csapat az egri slam poetry jeles képviselőiből áll,  novemberben Majd/nem Versfelolvasó est a könyvtárban, karácsony előtt Majd/nem versfelolvasó est….Majd/nem a szeretet ünnepén című versfelolvasással színesítették könyvtárunk életét. Első szóra eljöttek a magyar költészet napján is, az volt az ötletük, hogy most a könyvtár falain kívül, az udvaron hangozzanak fel a versek. Családias légkör, otthonos hangulat uralta a teret, a felolvasók a Kis Zsinagógától kölcsönkapott kanapén ültek (köszi Törő és Rudi), a mikrofont körbeadva tolmácsolták a klasszikus, kortárs és saját verseket. Kosztolányi Dezső: Akarsz-e játszani? c. versével nyitotta meg a délutánt Török Zoltán. Majd Takács Péter a Forrás Fogyatékkal Élő Fiatalok Alapítványának tagja megrendítő erővel tolmácsolta Dsida Jenő verseit.

Szegedi Fanni Babits Mihály sorait, majd saját szövegeit tolmácsolta, imádom csajos gondolatatait, Csépányi Dániel Závada Péter szavait idézte, sorjáztak tovább Bozgor, Lőrincz GáborMajoros FanniMelykó Richárd, Nömdök DráhcirTímár Ádám saját és kedvenc szövegei, versei.

Az érdeklődést jelzi, hogy az egyre hűvösebb idő ellenére a közönség pokrócba és az Éva főzte finom teába burkolózva kitartott a szünettel tagolt magyar költészet ünnepén. Jó volt együtt lenni, együtt hallgatni. Bárki felolvashatta kedvencét, de nekem nem volt bátorságom, majd legközelebb 🙂

Az üvegfalra eközben bárki kiposztolhatta kedvenc vagy saját versét. Köszönöm mindenkinek aki eljött és segített létrehozni ezt a nagyszerű délutánt, estét. A Part magazin is ott volt, megnézhetitek Bók Tamás és Törőcsik Gábor videóját az eseményről: itt. A Líceum TV-ben a teljes anyagot pénteken vetítik, köszönjük a megjelenést az Egriprogramok.hu portálnak is. Boldog vagyok. Annyira jó érzés újra látni és hallani: klasszikus, kortárs, slam poetry együtt él és virul, a magyar költészet és közönsége köszöni jól van 🙂

Magyar Balázs fotói: itt (köszi Balázs)

Hozzászólás